June 29, 2014 -- Ephesians 5:1-13 "Dealing with Remaining Sin" Bi-lingual English-Mandarin
Saturday, July 19, 2014
Saturday, July 5, 2014
Spring-Summer 2014 pictures and prayer requests
Here we hosted the children of another missionary family to join us in a home school biology lab that I was teaching our oldest daughter Faith. |
Wesley Chuang sharing an update on his church planting work at the Taiwan Reformed Presbyterian Church presbytery meeting. |
Men's Tuesday business lunch Bible study -- writing out the Ordo Salutis |
Gospel Driven Fellowship church plant in Taipei. |
Some of Judy's infant care book readers coming over to ask questions. |
Tuesday, February 25, 2014
Recent Sermons that I preached in Taiwan
Acts 20:24-28 "What Kind of Leaders Does a Church Need?" - [bilingual English-Mandarin] given at the Gospel Driven Fellowship church plant in Taipei (a.m.) and in Taoyuan (p.m.) on February 23, 2014.
Exodus 12 "The Meaning of the Lunar New Year Celebrated 3000 Years Ago" - [bilingual English-Mandarin] given at the Gospel Driven Fellowship church plant in Taipei on January 26, 2014.
Acts 8:4-29 "Power and the Gospel" - [Taiwanese language] given at Gikong Presbyterian Church in Taipei on December 8, 2013.
Acts 10 "The Foundation of Your Church" - [bilingual English-Mandarin] given at New Hope Church in Taipei on November 17, 2013.
Saturday, November 2, 2013
Fall update pictures
New Hope Reformed Presbyterian Church
I shared the Gospel with this bed-and-breakfast owner in Puli, central Taiwan. He had questions about the nature of God and I was able to answer using the wording from a Taiwanese-language catechism published in 1960 by the Presbyterian Church in Taiwan.
Welcoming Caleb and Miyoung to Taiwan. They will study Mandarin for two years. But Caleb is already networking and wants to start some Bible studies for businessmen and also doctors. He still has to knuckle down to master the language.
Church planting committee meeting. Wesley (on the right) is starting a reformed/presbyterian church in downtown Taipei. Right now he hosts an outreach Bible study Friday nights. He hopes to develop enough of a core group to start a Sunday worship service sometime in the middle of next year. Since there are very few healthy reformed churches in Taiwan, we are trying to work out a good funding support system for church planters like Wesley. Right now he is simply stepping out by faith. http://rftaipei.blogspot.com
The Friday night group of the Ren Ai Reformed Fellowship church plant in downtown Taipei.
New Hope's goodbye fellowship meeting for Jason Chen, my summer missionary intern. Everyone enjoyed an impromptu concert with Jason playing violin and Judy playing piano. They both studied music at Indiana University. He has one more year of seminary left. Please pray that God will direct his steps. We hope he will come out to Taiwan as a church planting missionary.
My men's business lunch Bible study. We are working through the Westminster Confession of Faith and following a modified version of Dr. Joseph Pipa's study guide. (Of course mostly discussed in Mandarin and Taiwanese)
This fall I began mentoring Joshua Tân, meeting him weekly. Joshua will graduate seminary by next spring and desires to start a church plant in southeast Taiwan in Taidong.
Meeting with the director of a Christian drug rehab ministry, his wife and one of the men who came through the program and now volunteers there. They came to the Reformed Presbyterian Church in Taiwan presbytery meeting. They are all Hakka. Please pray that I can also recruit some missionaries to focus on learning the Hakka language and church planting in Hakka areas of Taiwan including Miaoli where this drug rehab ministry is located. http://enfu.twcom.net
Having a Monday evening discussion on the Biblical roles for men and women.
One of our church members, Carol Vhong, with a young couple with their first baby. Very often after church on Sunday, Taiwanese couples will come during the lunch time to ask questions from Judy or Carol about infant care. We hope to be able to share the gospel with many Taiwanese parents through this infant care outreach.
Amanda sharing her testimony in the Taiwanese Bible study. At first there were more women, but recently more men have joined. The Bible study group is studying a Taiwanese-language catechism as well as the Gospel of John. Tâi-bûn Sèng-keng-pan
Speaking at a youth retreat of a church from Taoyuan County
Judy's grandfather's 100-year-old birthday celebration
Hope you will get a chance to enjoy this documentary on Taiwan
However, one thing to realize is that these videos were filmed on good sunny days with clear skies. Much of the time Taiwan is humid and cloudy -- either very hot and humid or cold and clammy in the winter.
Friday, July 5, 2013
Hope Beyond the Grave
Sometimes when I am trying to share the gospel in Taiwan, I start the conversation by asking about funerals in Taiwan. Then I move the discussion to the difference between Christian funerals and funerals of Buddhist or traditional Taoist religions of Taiwan. I have seen both. Whatever the philosophies and teachings of traditional Taiwanese religions, as a practical matter, there is a sadness without hope characterizing traditional funerals. Christian funerals also have a sadness and feeling of loss, but there is also a hope and a joy and a sense of celebration.
Christians have a hope in this life, but their hope extends beyond the grave. They hope for a fully restored relationship with the Creator of this universe, and the eternal life that flows from Him drives them to act differently in this life. Their treasures are not stored up on earth. They know this present world is passing away. They look forward to the Day when death and decay meet their doom.
"On this mountain, the Lord Almighty will prepare a feast of rich food for all peoples, a banquet of aged wine -- the best of meats and the finest of wines. On this mountain he will destroy the shroud that enfolds all peoples, the sheet that covers all nations; he will swallow up death forever. The Sovereign Lord will wipe away the tears from all faces; he will remove the disgrace of his people from all the earth. The Lord has spoken. In that day they will say, 'Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us.' Isaiah 25:6-9. (NIV 1984)
There was a mountain in Israel where Abraham's son Isaac was saved from death by a sacrifice that died in his place. What happened to Isaac prefigured what happens to all of us who put our faith in Jesus, the Messiah. Jesus, the Lamb of God, died in our place to take our sins. He took the punishment for us, and we receive the inheritance of His righteousness, eternal life with our Creator, Lord and Redeemer.
A Christian singer, Steven Curtis Chapman, has put his hope as a Christian into words:
Out of these ashes,
Beauty will rise
And we will dance among the ruins
We will see it with our own eyes
Out of this darkness
New life will shine
And we'll know joy is coming in the morning
I can hear it in the distance
And it's not too far away
It's the music
And the laughter of a wedding and a feast
I can almost feel the hand of God
Reaching for my face to wipe the tears away
You say "It's time to make everything new
Making it all new"
This is our hope
This is a promise
This is our hope
This is a promise
...
Steven Curtis Chapman - in "Beauty Will Rise"
He wrote this song as part of an entire album "Beauty Will Rise" after facing the death of his youngest daughter in a car accident. The album expresses agony at loss, but also being filled with hope and joy and anticipation of seeing her again.
Thursday, May 30, 2013
Errors in Bible translations in Classical-Chinese derived languages.
I thought I would create a post where I listed clear translation errors in Mandarin language translations (and other Classic Chinese derived languages) of the Bible that have a negative impact in the churches in Taiwan.
1. One was brought to my attention on Tuesday at our Business Lunch Introduction to Christianity Bible Study in Taipei. It came to light this way: beginning from Deuteronomy 1:13, we were discussing how the pattern among God's people was to vest authority and rule over the church by election by the members and also ordination from someone already ordained. We then proceeded to the New Testament to look at the passages that speak of church officers and election and ordination in order to vest them with authority.
Coming to 1 Timothy 3:11, one of the men was confused because in the most commonly used Mandarin translation, the Chinese Union Version 和合本 translates γυναικας gunaikas in this verse to mean "female deacons" when the actual meaning of the word is "women or wives". From the context, the most likely meaning is wives. See my exegetical paper on this text under the section titled "Discussion of γυναικας". At the very least, the Chinese Union Version should have simply left the translation as "the women" rather than adding words, "female deacons," not any where in the original Greek.
I'll check the other major Bible translations to see whether this is a common error.
It has a major impact on the church in Taiwan in one of two ways: Either people treat deacons as an office lacking authority, and therefore the whole issue of election and ordination patterned in Scripture is confused, or more often, they end up accepting women wielding any authority in the church, even preaching. There are very few churches in Taiwan that will obey God's command in 1 Timothy 2:11-14 and not allow a woman to teach or exercise authority over a man in the church which is "the household of God."
Subscribe to:
Posts (Atom)